2017年7月14日金曜日

嫁の妊娠61 ~微妙な空気感になるときが~


今日の晩御飯は、嫁と約半年ぶりの焼き肉に行く。

さっき予約も済ませた。昼ごはんも食べていない。準備は万端。

それはそれでいいとして、嫁とボクとは、微妙な空気になることがある。

ま、ボクは大して気にもしていないのだが、嫁は女子果汁100%なところがある。

なんというか、普通のことでも、嫁なりに言いにくいコトと思ってしまうと、なんというか、極度に改まる。

なんというか、例えば出産休暇に入る時期とか、産休に入ると給料が6割になってしまうとか、家を建てる話題など、改まって言わなければならない、と思い込んで、思い込むから、多少怒り気味にもとれる態度になって「ねぇ、ちょっといい」となる。

どこのC級ドラマを観たのだ、と言いたくなるが、嫁はそれを真似したがる。

「あ、そうだ……」と、普通のときの普通のトーンで話せばいいのに、自分でテンションを下げて、「ちょっと、そこ座って」みたいなことをしたいのだ。

その一連が本当に面倒くさい。嫁がそれを言い出すと、ボクは思わず半笑いになってしまう。

すると嫁は、「真面目な話をしようとしてるのに、なんで笑うの?」と怒る。

ボクがゴリゴリの関西人でほぼ全ての"真面目"や"真剣"な場面を面白く思ってしまうのもあるが、1つ疑問がある。

真面目や真剣な話を、楽しく話してはいけないのだろうか?

真剣な話をするときには、真面目に真剣に、改まって話さないといけないことなんてない。

ただそれが、莫大な借金とか、大病とかの負の話題なら、まだわかる。

『産休に入る時期、どうしようか?』の話題で、『実は5000万円の借金があるんです』みたいな話の入り方をする。

面倒臭いったら面倒臭い。

それが毎回なので、嫁が改まった話し方を始めても、ボクは半笑いになってしまう。

するとまた、嫁は憤慨し、2人の間に微妙な空気が流れる。

さらに、本当にボクのダメなところだと思うが、その微妙な空気さえも面白いと思ってしまい、また半笑いになる。

それがバレると、もう嫁の憤慨はMAXになる。

そうならないために、ボクは日々、半笑いにならない練習をしている。


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy61 ~The time which becomes a subtle aerial sense.~



Today's supper goes to roast meat of about half year yellowtail with my wife.
Reservation was also finished a short while ago. I'm not also having lunch. Preparations are all ready.
They'll assume that that is fine for that, and my wife and I are subtle air.
Oh, I'm not also worrying about it very, my wife has the place which is female fruit juice 100%.
It's also in my wife's own way by an ordinary thing what to say, when I think Koto difficult to say, it's improved exceedingly what to say.
Because what to say is fancied when I enter the time to enter maternity leave and maternity leave, for example payment is 60 percent and a built topic is formal, and to have to say a house and it's fancied, it becomes "a little to be the attitude off which anger a touch also comes and to be slightly good".
A word becomes painful as seeing which C order drama, but my wife is eager to copy that.
Tension is lowered by itself in should talk with "well is so,......" by the ordinary tone when being ordinary, and, "I sit down a little and there, and.", think, I'd like to do.
The series are really troublesome. When my wife suggests that, I'm a half laugh unconsciously.
Then my wife is scolded with "Serious, why to do laugh to try to talk?"
" Seriousness" and" real sword" by which I'm everything mostly by the Kansai-born people who are crunchily, it's also here to think of a situation interestingly, but I have 1 doubt.
Can't I speak about seriousness and serious talk happily?
When doing serious talk, there are no cases that I have to change seriously and speak seriously.
The negative topic by which that's of huge borrowing money and a serious illness is still understood freely.
"How shall I do the time to enter maternity leave?" how to enter the talk which seems to be a topic and "be to be indebted to for 50,000,000 yen actually" is done.
Troublesome, if, troublesome.
That's each time, so even if my wife begins the improved way of talking, I'm a half laugh.
Then my wife is angry and subtle air flows between 2 people.
I think it's my useless place really, but I'll think even the subtle air is fascinating also it's a half laugh.
When that comes out, wife's anger will be soon MAX.
I'm doing the practice which won't be a half laugh every day because it won't be so.

thank you

0 件のコメント:

コメントを投稿