2017年8月30日水曜日

嫁の妊娠97 ~変身願望~


里帰りしている嫁が毎日、妊娠経過アプリの画像を送って来てくれる。

毎日、産まれるまであと何日で、今日のお腹の赤ちゃんの状態が短く書かれている。

里帰りする前は、毎日嫁が読んでいてくれたけど、毎日電話することもないので、LINE画像に送ってくれる。

そして今日のアプリには、生まれるまであと40日、と書かれていた。

34週目2日目。

なんでも、自律神経が整ってきているらしい。

自律神経には、交感神経と副交感神経があり、呼吸器や消化器などを調整する機能がある。

さらに、感情を左右するような精神系も調整する大事なもの。

昨日だったか、いっちょ前に顔の表情も育ってきているらしく、嫌な音には嫌な顔をしたり、ママの呼びかけには微笑んだりするらしい。

あと40日。

次のクールのドラマが始まるぐらいにはもう生まれている。

嫁は今日は病院の定期検診と美容院に行くとウキウキしていた。

女子はなぜ髪を切るだけでテンションがあがるのだろうか。

多かれ少なかれ変身願望があり、その欲求が満たされるのだろう。

ボクは美容院に行くのは面倒くさくて仕方がない。

一定の長さで止まってくれたらどんなにいいか、といつも思う。

チャラっていない健全な男子はみな思うことだろう。

そうか、変身願望か。よし。

子供が生まれたら色々と洋服も着れるようになるので、10ヶ月頑張ったご褒美にプレゼントしよう。


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy97 ~Makeover wish~


The wife come home to every day, come me with images of pregnancy over apps.
Short written State of today's baby, born every day until later in day.
You can call every day before homecoming day was read bride, but not the me LINE images.
And was written after 40 days, until today app, born.
34 weeks 2 days.
The autonomic nervous system ready seems to be.
There are sympathetic and parasympathetic autonomic nervous system, regulates such as respiratory and digestive functions.
Spirit of emotions controlling even important things to adjust.
Was yesterday, or not was just sound before even the facial expressions, are growing nasty or disgusting faces, like people to call MOM.
After 40 days.
Following cool's drama begins as is being born again.
Bride goes to the hospital clinic and beauty salon today and was happy.
I wonder why a women's hair cut as tension rises.
It would be more or less makeover wish, their needs must be met.
I bothered to go to the hairdresser, there is no way.
I stopped at a certain length always think, no matter how good.
Wash will be are all healthy men do not think. So do the makeover you desire.
Good. Give children born and clothes my sister like that, so 10 months the prize.

thank you

2017年8月29日火曜日

嫁の妊娠96 ~これは病気なのだろうか?~



嫁は34週目を埼玉の実家でのんびり過ごしている。

昨日は仕事仲間の友人と池袋でパン教室へ行ったとのこと。

夏の終わりに〈スイカパン〉なる、見た目がスイカのパンを作り、LINEを送ってきた。

なかなかの出来栄えで、15メートルぐらい離れて一瞬見たら本物のスイカに見えるぐらい。

そして完成したスイカパンを持って、妹夫婦の娘であり姪っ子に持って行って一緒に食べたらしい。

そうそう、先週末にボクも1泊させてもらったときに思った。

嫁の実家も埼玉では都会に位置するのだが、やはり東京のど真ん中で毎日仕事をしているボクからすると、時間の流れ方がゆっくりだと感じた。

1番の要因は、朝が早く、その分夜も早い。

店などは夜9時にはほとんどが閉まっている。

つまり街の時間の進み方自体が違うので、そう感じるのだろう。

そんな中、ボクは東京での1人住まいが10日ほどになった。

そこで思ったのだが、ボクは結構食べる。

嫁がいるときは、いくら夫婦と言えど、ボクの欲望の抑制に一役買ってくれていたらしい。

嫁といつも食べていたおかずの量と同じ量を作り、それを1人で全て食べ、その上、夜中になるとパンやご飯の余りを食べてしまう。

過食症などの病気なのだろうかと、自分でも心配になる。

例えば、回転寿司を食べに行ったときは、いくらでも食べ続けられる。

しかしながら、30皿ほどを過ぎた辺りからは、いくら食べようが食べまいが、満足感は変わらない。

カレーでも焼き肉でも同じ。

とにかく好きな食べ物であれば、永遠と食べていられるし、一定量を食べればそこでやめてもいい。

ボクの満腹中枢はどうなっているのだろうか。

今までの人生で、「もうこれ以上は食べられない!」と思った記憶が1つもない。

さて、今日は何を食べようかな。


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy96 ~I wonder if this is a disease?~

Bride is 34 weeks are relaxing at home in Saitama.
It went to the bakery department Ikebukuro with a colleague friend yesterday.
At the end of the summer "sika Pan q, sent me to the LINE, making the watermelon shorts look.
But in the real watermelon looks about 15 meters away, the moment I saw it.
Completed sika pan, sister husband daughter niece to take and have apparently ate together.
I thought when the Yes, last weekend I night we had.
I's wife also located in Saitama city, still in the middle of the Tokyo daily work have to slow time flow is as I felt.
Early morning is the No. 1 factor, and early-evening.
Shops closed most at nine o'clock at night.
That would be a different city times proceed itself, so I feel so.
Anyways, I got about 10 days living in Tokyo.
I thought there was to eat me.
While the bride is very much married said though the Suppression of desire in me helped me was seems to be.
Making of bride and side dishes were always eating the same amount, eat it all in one plus, comes in the middle of the night and eat bread and rice too.
Diseases such as bulimia or would even become worried.
When I went to eat sushi for example, much as food.
Eat from the vicinity, however, exceeded the 30 dish about how much to eat or not does not change the sense of satisfaction.
Either curry or meat;
You can stop there to eat forever if anyway their favorite food, and then eat a certain amount.
I wonder what is the fullness of my central nervous system. In your life now, "again it can't eat any more!
"And not a single memory. Well, what you will eat today?

thank you

2017年8月28日月曜日

嫁の妊娠95 ~滝をジャンプ~


一昨日、昨日と、週末は嫁が里帰りしている埼玉に遊びに行って来た。

嫁もお腹の赤ちゃんも元気で、何も心配することはない状況。

そして前回のブログでも書いたが、土曜日は6時起きで妹家族と一緒に川遊びに行って来た。

嫁は9ヶ月の34週目なので、さすがに家でお留守番。

飯能の奥地にあるキャンプ場も併設した心地よい川。

嫁の実家の最寄り駅で待ち合わせして車で行く。1時間ぐらいだっただろうか。

現地に着く直前に、妹の夫が「あ、水着着てきました?」というので、すでにジーパンの舌に穿いている、と答えると、なぜか全員が爆笑した。

素晴らしく澄んだ水の川べりに到着し、早速上に来ている邪魔な服を全てはぎ取った。

姪っ子も水着に着替え、2人で浮き輪を持って出陣。

水は冷たくキンタマが縮こまるが、入ればすぐに慣れる。

川は渓流なので、幅も深さも子供が遊ぶのに程よい。

姪っ子はまだ4歳なので、川っぺりでの水かけに付き合ってやる。

何も面白くないが、姪っ子がはしゃいでいるので仕方がない。

そしてボクは、川に来たらやりたいことがある。

浮き輪に全体重を預け、川の流れに任せてどこまでも流れていく。

のんびり、のんびり、と。

もし許されるなら、8ケ月ぐらいならどこまでもどこまでも流されたいと思う、

自分は大人用の浮き輪に体重を預け、4歳の姪っ子の乗る小さな浮き輪から出ている紐を持つ。

ゆるりゆるりと、2人で流されていく。

しかし、その先には10メートル弱の高さの滝がある。

あまり調子に乗ってのんびりしていると2人まとめて滝つぼに真っ逆さま。

そんなこんなで、2人でなんども、戻っては流れ、流れては戻りしていた。

よく考えると、この夏は遊びに入った記憶がない。

妹家族に感謝しなければ。

一通り流れ終えたところで、滝を上から覗いてみた。

10メートル弱ということは、低めのマンションの3階の窓から下を見た感じ。

ボクは思った。

『飛び込みたい』

アラフォーになっているが、飛び込みたい衝動を抑えられなかった。

妹家族には滝の下の岸に行ってもらい、動画と撮ってくれと頼んだ。

これがボクの動いている最後の映像になるかもしれないから。

ボクは滝の上に立ち、下で妹がスマホの動画でRECを始めた。

キワまで来て下を見ると、10メートル弱でもなかなかの高さ。

下腹部がゾワッと唸る。

妹家族以外にもギャラリーが何人かいて、みんながボクを注目している。

こういう場所を飛ぶ場合、ビビってしまうと真下に落ちて岩とかに当たってしまう可能性があるので、飛ぶことがマスト。

ボクは深呼吸をしてジャンプした。

1秒もかからないぐらいで、滝つぼに飲み込まれた。

しかしながら、飛んでいるときも滝つぼに吸い込まれていく感じも最強の気分だった。

思ったより滞空時間が長く、浮遊感がたまらない。

姪っ子にも、雄姿を見せることができた。

よしよし、イイ週末になった。

日曜日にはパパ教室に行ったが、その話はまた別の機会に。



★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy995 ~Waterfall jump~


I went to play two days ago, yesterday and on the weekends has wife come home to Saitama.
With wife and baby are fine and not to worry about anything situation.
And wrote in my last blog, but went to the River with the sister family up at six in Saturday.
Wife is nine months of 34 weeks, so indeed at home your answering machine.
Pleasant River were also camping grounds in the hinterlands for Hanno. To meet you at the nearest station of the bride's parents ' home, in the car.
I wonder if it was about an hour. Before we arrived, my sister's husband ", has been wearing a bathing suit?
"That so say already worn on the tongue of the jeans, and why everyone laughed.
Ripped all distracting clothes arrived in the wonderfully clear waters river, immediately coming on.
Niece also dressed in bathing suit, have a float in the two went.
Cringe balls cold water comes in, to get used to right away.
Excellent River stream, so play kids both width and depth.
Still a 4-year-old niece, so River I do going to water by the superior.
It's not how nieces frolicking is no fun.
And there are things you want to do when I came on the river.
Put weight on the float, with the flow of the River, flowing everywhere.
Laid back, non vibration, and.
If allowed, if it for eight months to where I think you want to shed too far, I weight float for an adult, with the cord coming from the small inner tube ride the 4-year-old niece.
Yururiyururi and thrown by two people.
However, where there are 10 meters high waterfall.
So take the tone and relaxed together two people into a headlong.
So, again, back in the flow, flowing back were doing.
Think about the memories into play not this summer.
Thanks to sister and her family.
Falls to peep through the top, where the finished flow through.
10 meters that looked down from the Windows of the low-slung apartment on the 3rd floor.
I thought I was.
You want to dive
Couldn't resist an impulse is in arafo, want to dive.
Go to the sister and her family on the shore below the falls and take some video and asked.
Might be the last picture of my moving this from.
I stood above the falls, under sister began to REC by Smartphone.
Come to the edge and look down, but even 10 meters in height.
Underbelly moan and sows.
Are some galleries beyond the sister family, everybody is watching me.
Fly may hit or rocks, and vivi fly in such a place, falling beneath the mast.
I took a deep breath and jump.
In less than 1 sec, swept up into a.
Was the strongest feeling even when you're flying, however, sucked into a mood.
Flight time is longer than expected, and the unbearable feeling of floating.
You could show the imposing figure, niece.
OK, good weekend. Sunday went to Papa, but the story is another's opportunity.

thank you


2017年8月25日金曜日

嫁の妊娠94 ~川遊びに行く~


先週の土曜日から里帰り中の嫁は、久しぶりの親との生活だがなんとかケンカもせず、毎日実家に泊まっている姪っ子とも遊んだりしてゆっくりと過ごせているらしい。

良かった良かった。

ボクは自宅で1人暮らしを満喫している。

嫁には内緒だが、里帰りで久々の1人暮らしになることが楽しみでもあった。

ああ、浮気するとかではなく、自分の好きなときに好きなことができるということで。

しかしながら、およそ1週間が経った今、なんというか、もう充分というか、1人に飽きた。

寂しいとかではなく、飽きた、という表現が一番しっくりくる。

そんな中、今週末は日曜日に嫁が通っている病院で色々と教室がある。

パパさん専用の教室と、嫁と一緒に受けるパパママ教室。

内容はあまりよくわからないが、パパさん教室のほうは軽食付きとのことで、行ってみるかと思った。

そしてその始まりが朝の9時とのことで、ボクは土曜日から前乗りする予定にしていたら、姪っ子の親である嫁の妹家族が「川遊びに行くから一緒に行こう」と誘われた。

嫁は妊娠9ヶ月なので行けないが、なんでも、姪っ子がボクと一緒に行きたいと言い出してきかないらしい。

まぁ、土曜日で仕事も調整がつくので行くと返事をしたら、集合時間が嫁の実家の川越に朝の9時だという。

日曜日が朝9時からなので前乗りしようと思っていたのに、土曜も朝9時になった。よく考えてみると本末転倒だなと思いながらも、まぁ、久しぶりの川遊びなのでいいか、と思いつつも路線検索をかけると、ここ杉並の自宅を朝の7時に出ないといけないので6時起き。

というわけで、前乗りの前乗りをしようかとも思ったが、さすがに平日は仕事が終わらないのでやはり朝6時起き。

うーん、楽しそうだ


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy994 ~Going to the river~



Wife went from last Saturday's, living with parents for a long time managed to fight and the niece that stayed in my house every day, without play, seems to be that very slowly.
It looks good.
I has 1人暮rashi to relax at home.
Can be 1人暮rashi for a long time in Japan's secret to the bride, but was also fun.
Oh, flirt and stuff, but not by yourself can be like when you like.
However, about a week now, I would say, get tired of one, I think I've had enough.
The phrase of bored, lonely, but not best.
At the hospital the bride attends Sunday this weekend and classroom;
Papa's dedicated Department and Department of dads with bride.
Papa don't know the contents, but I thought, let's go with a classroom snack and the.
And its beginning in and 9 in the morning to me from Saturday before niece parent, if you will, the bride's sister and her family are "from going to the River to go" and was invited.
Wife is nine months pregnant so I can't go, but whatever the niece is me he wanted to go out and seems to be not effective.
Reply would go so well, Saturday at work reach adjustment is set to kawagoe's wife at 9 in the morning said. On Sunday I was thinking of doing so from 9 o'clock morning before riding on Saturday morning became nine.
And get out at 7 in the morning and while I thought, though I thought and the cart before the horse falls new river for a long time, so I put a line search, Suginami here at home, so get up at 6.
The front seat front seat?, because I thought that truly finishes work on weekdays, so still up 6 at morning. Hmm, looks like fun.

thank you

2017年8月23日水曜日

嫁の妊娠93 ~3日ぶりに嫁に会う~


9ヶ月目に入っている嫁は埼玉の実家へ里帰りしている。

先週の土曜日からなので、今日で4日目。

ずっと我が家近くの病院に通っていて、里帰り先の病院に渡さなければならない引継ぎ事項の書かれた詳細の書類を取りに来た。

ボクが母子手帳を預かって代理で取りに行くこともできたらしいのだが、手続きなどが面倒らしく自分で取りに来た。

そのついでに、以前我が家の近くでやっていたプレママ教室なるところで知り合った近くの妊婦さんとランチにも行くというので、ボクも少し顔を合わせて置こうとその前に会うことにした。

約束の時間の少し前から改札口の外で待っていると、お腹の大きな妊婦さんがボクを見つけて嬉しそうな顔で近寄ってくる。

駅前に新しくできたサンドウィッチ屋に入り、嫁はオレンジティー、ボクはコーヒーを頼んだ。

たかが3日ぶりだが、されど3日ぶり。

なんだか一瞬だけソワッとした。ソワソワ。

嫁は嬉しそうに実家での出来事を話す。

夏休みの5歳の姪っ子とほとんどずっと遊んでいるとか、その姪っ子の両親である妹夫婦が実家に姪っ子を預けたままで遊びに行ってしまうフランス人みたいな性格だとか、今週末には地元で花火大会があるので行こうとか、あまり人と喋る機会もないのだろう、マシンガンのように喋る。

ボクは笑顔で相づちをい打ち、頷く。

そして嫁が「あ、、、」と言いながら、お腹を指さすので触ってみると、我が子がニョロニョロと動いていた。これも3日ぶり。

いつもは午前中は大人しい我が子だが、久しぶりに聞いたボクの声がわかったのかもしれない。

そうして30分~40分過ごし、嫁は友人とのランチへと向かった。

なんでも、以前「有吉の正直さんぽ」で紹介されたフレンチかイタリアンか、少し高級そうな店で、ランチコースが2600円するという。

ボクなら、頑張れば5日は暮らせる額。

でもいい。

妊婦として頑張らなければならない時期だし、出産とはそれだけの恩恵を受けるに値する役目だと思う。

次に会うのは、今週土曜日。



★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy93 ~Meet the bride 3, Buri~



Bride in the first nine months has been home to parents in Saitama.
Since last Saturday, so today is day 4.
Come to pick up the written succession matters go to hospital have been near our House, and must be passed to Japan ahead of more documents.
Came to take on their own, but seems to be able to go I keep my Handbook, on behalf seems cumbersome procedures, such as.
Which incidentally, was previously doing near my home boy school which BTW decided to meet ago going to met near pregnant women and lunch, so I also put a little face.
Find me waiting outside the gate a little ago the appointed time, and big belly pregnant, be approached with a happy face.
Into the sandwich shop in front of the station was newly, married orange tea, I asked for coffee.
Just 3 days Buri is, but 3 day Buri. I briefly tried sows.
Hypnogogic.
Bride speaks happily at my parents ' House.
Summer 5-year-old niece that playing most of the time, or personality, France want to go play with sister married the niece's parents entrusted niece to my parents ' House, or go on the weekend in a local Fireworks so, too much talking and not have been in talks.
With a smile I chimed not beat, nodded. And bride "Oh..." and as saying, pointing to the touch, and my son was moving as and.
This is also a 3 day Buri.
It may be found usually is quiet in the morning my son, I heard my voice.
So with 30 minutes ~ bride and headed for lunch with a friend and spent 40 minutes.
Lunch is ¥ 2,600 in Italian or French, was previously featured in "ariyoshi honest Sampo", a little like luxury, said.
The amount leads me if you live 5.
Matter.
I think worthy of time as pregnant women have to work hard and get benefit from it's birth and role. Meet next week Saturday.

thank you






2017年8月22日火曜日

嫁の妊娠92 ~ドラゴンクエスト11を買おうかと迷う~


嫁は33週目に入り、母子共に元気に過ごしている、、、と思う。

埼玉の実家にいるので、この3日間は会っていないし、やりとりはLINEだけなので喋ってもいない。

なんだか不思議で、とにかく家が広い。

産休に入ってから2週間ほどは自宅にいたので、ボクが仕事から帰ってくると家に灯りが点いていた。

しかし、今は暗い。朝出て行ったままに、シンクにも食器がそのまま洗われるのを待っている。

ボクは仕事を家ではしないので、家では1人でメシを食べ、テレビを観て、寝る。ただそれだけ。

なので、以前から考えていたことがある。

そう、『ドラゴンクエスⅪ』買うかどうか。

ボクはやりたいゲームがあると、その都度、ハードとソフトを買う。

そして飽きると、売る。

最近のハードは綺麗に使っていれば売値もそれほど下がらない。

今回で言うと、プレイステーション4とドラクエⅪの中古の合計は40000円ほど。

これを3ヶ月後に売っても、最低でも35000円では売れる。

つまり、高くても5000円でドラクエⅪができる。

なので買ってみようかとも思いつつ、そんな時間があるのかとも自問自答する。

しかも、嫁が妊婦で出産間近で頑張っているのに、ボクだけがウツツを抜かしてドラクエをしていていいのか、と。

悩ましいところである。



★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy92 ~Get lost thinking Dragon 11~


Bride goes to 33 weeks, mother and child having both energetically, and think.
Saitama home, because we have not seen during these three days, because communication is only LINE was not.
Somewhat surprising to see the room to the House.
Since the beginning of the maternity leave two weeks was at home, so I came back from work and were on light House. But now the dark.
Waiting as the morning went on to sink tableware is washed intact. Because I don't work at home, eat dinner alone at home, watching TV, going to bed.
That's it.
So, have thought about ago.
Whether or not to buy it, "Dragon Quest XI.'.
I want games and buy hardware and software every time.
And get tired of selling.
Clean using a recent hard sale price is not so much.
Say this in the PlayStation 4 and Dragon Quest XI. of total owned, about 40,000 yen.
3 months after selling it, or sell at least 35,000 yen.
That the high 5,000 yen at Dragon Quest XI. can.
So while also hoping you'll buy, and whether there is such a time to ask.
And nice and the Dragon, and wife in pregnant women giving birth at the trying hard, but I just left out the utsutsu. And mildly in childhood.

thank you

2017年8月21日月曜日

嫁の妊娠91 ~1人になるということ~


一昨日、昨日と、バタバタしていた。
 
嫁が一昨日の土曜から里帰りのために埼玉の実家で済むことになったので、その荷物らやなんやらをザザザと運んだりしていた。
 
にしても、今まで2人で住んでいた家に1人で住むというのは、なんとも不思議な感覚になった。
 
といっても、まだ2晩だが。
 
先日もブログに書いたが、帰っても誰もいないし、誰も帰ってこないし、帰ったときの家は自分が朝出たときのままだし、夜更かししても誰にも何も言われないし、テレビの音量も気を使わないでいいし、好きなときに好きなものを食べられるし、パンツ1枚でソファーに寝そべりながら何時間いてもいいし、ノマドワーカーのボクはやることさえやれば朝でも昼でも眠たいときに寝ていいし、洗濯も食器の洗い物も2晩ぐらいほっといても誰も文句は言わないし……挙げればきりがないが、とにかくそんな状況。
 
しかし2晩過ごしてみて思ったのは、『1人暮らしとは人を堕落させる以外の何ものでもない』と実感した。
 
嫁がいると、妊娠中ということもあり、やはりどこか気が張っていたのだと気づいた。
 
御飯も、嫁が食べたいというものを作り、それでいて栄養価の高い野菜などもサラダや炒め物で入れ込む。
 
普段は買わないミネラルウウォーターも常備し、ノンカフェインのブレンド茶もなくなるとすぐに作っていた。
 
嫁は貧血体質なので、鉄分補給にいい『サジー』というジュースも買った。
 
特にここ半年ほどの食生活は嫁を中心に回っていた。
 
というわけで、1人になった昨晩、久しぶりに『1人たこ焼き』をしてみた。
 
タコ、ウインナー、コーン、納豆、を用意。
 
いつものベースを作り、録画していた〝めちゃイケ〟を見ながら作り始めた。
 
焦げ付かないためにも油を多めに入れ、凹みの八分目ぐらいにベースを入れ、具材を入れ、その上から枠まで全て覆いつくすようにベースを流し込む。
 
その上から小ねぎ、紅しょうがのみじん切りをかけ、3分から5分待つ。
 
2本の永井楊枝を使って、凹み以外に垂れていたベースを均等に振り分けて凹み部分に畳みこみながら裏返していく。
 
裏返したらあまり触らず、そのまま3分ほど。
 
焼き色がイイ感じのたこ焼きのようになったら出来上がり。
 
タコ焼きソースをかけ、マヨネーズをかけて食べた。
 
……が、納豆もコーンもウインナーも、そしてタコも、なぜか美味くなかった。
 
ゴリゴリの大阪出身のボクは幼い頃からたこ焼きを食べ、作り、血液の半分はたこ焼きで出来ていると言っても過言ではないはずなのに、そのボクが作ったたこ焼きが美味しくなかった。
 
作り方はいつもと全く変わらない。
 
なのに、美味しくない。
 
つまり、マズいと言える。
 
たこ焼きの場合、美味しくもマズくもない場合、それはマズいを意味する。
 
なぜだ、どうしてだ、と自問自答する。
 
どれだけ振り返っても作り方には一点の曇りもない。
 
その理由がわかったのは、夜寝るときだった。いつも隣に、人がいたのだ。
 
いなくても、前日はいたし、翌日はいると思えていた。
 
たまの1人メシだからワクワクして美味しかったのであって、これからずっと1人メシになるのかと思うと、そのプレミア感もなくなり、テンションがノペ~っとしてしまったのだ。
 
1人暮らし2日目にして、やはり家族や友人は大事なんだな、と改めて実感することができた。



 ★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy91 ~To become one


Two days ago, yesterday and was so swamped.
And their luggage had to be bride have in Saitama for the homecoming from yesterday Saturday, what he was carrying and Zaza.
To have that live alone in the House ever lived in was indescribably strange feeling.
That said, still is 2 nights. No one wrote a blog the other day, came back everyone and going then, that nobody told nothing by late may, when he went home and lay out their morning TV volume like like, and when eaten without a care, can have many times while lying on the sofa in the underpants, my Nomad workers do even sleepy in daytime in the morning even if you do it when to sleep then washing also dishes of wash also 2 nights about please leave me alone even anyone complain is not and...
Not only cite anyway, and with such a situation.
But felt "nothing other than to corrupt people and 1人暮らshi ' are not also spend 2 nights, I thought.
I suspect there are married and pregnant, was still tense with somewhere.
Even though I want to eat the rice bride to make it nutritious vegetables, such as put in salads and stir-fries.
I usually do not buy mineralwwater also, and no decaffeinated blend tea and soon was making.
I bought that bride's anemic standing, so good for iron supplements "sajee' juice.
In particular the eating habits of the past six months wife revolves around.
And so last night was one in a long time "one takoyaki tried.
Octopus, sausages, corn, natto, prepared.
Were recorded, making the usual base "were IKE" started looking at.
Put extra oil to non-stick, endured enough of a dent into the base, put the material flow based on all covering to the frame.
From the above small chopped green onion, pickled ginger, wait 3 to 5 minutes. Evenly distributes the base 2 Nagai stick your dent in addition to fell the flips while convolution to dent.
If you vote without touching too, leave about 3 minutes.
Takoyaki is nice to serve.
Ate Octopus grilling sauce, mayonnaise. ...
Natto, corn, sausages, and Octopus, did not somehow delicious.
Exaggeration to say born in Osaka's Dino me eats Octopus at an early age, making half of the blood is made up of takoyaki takoyaki, but there should be no that I made was not good.
How to make exactly the same as usual.
Yet, not good.
In other words, a MAZ would say.
Delicious takoyaki, first spiders if no, it is not first means.
And why, why you ask.
Looking back on how to make crystal clear no. Found out why when you sleep at night.
It's always had people in the next.
Thought had even had the day before and the day after.
Occasional excited from one person's food, delicious, from this long lost sense that Premier think Messiaen will be one tension Nope-I as fell.
Was able to realize and live on the second day, still has family and friends is very important, and.

thank you

2017年8月18日金曜日

嫁の妊娠90 ~声を出さない日~



今日は何を隠そう、ボクの母親の誕生日。

知らねぇよ、との声を受け流して今日のブログを書く。

今日は妊娠中の嫁との、恐らく最後のデートの日。

嫁は明日から出産に備えて里帰りをする。

ただ里帰りといっても、埼玉の中心都市なので都心から1時間もあれば行ける。

しかしながら、ここから約3ヶ月ほど離れて暮らすことにはなる。

ボクが隔週ぐらいで通うことになるだろうが、1人暮らしになってしまう。

そこでよくよく考えると、ボクは完全な1人暮らしはしたことがないかもしれないと確信。

というのも、高校卒業と同時に梅田にある実家から出て大阪の本町に友人と同居していた。

男友達。

そして20歳のころに上京するのだが、最初はカネがなかったので千歳烏山にある住み込みの新聞配達屋でアルバイトを始めた。新幹線代も出してくれる。

その寮というのは、5畳ほどの1人部屋はあるものの、他は全て共同なので、同年代の上京組8人ほどと楽しく暮らした。

そして半年きっかりで新聞屋をやめ、東京でできた友人と練馬に住む。

そこから本格的に作家業を始めるのだが、ボクから少し遅れて上京してきた地元の友人、東京で出来た関西出身の友人など、みな家賃を払えないというので、ちょこちょこと放送作家が波に乗り始めていたボクの住処はどんどん増えていき、一時期4軒の賃貸マンションで同居していた。

練馬、沼袋、中野、そして新宿。

ただ、各所そこまで高くなく、その全ての家賃の半分、月に18万円ほどを出していた。

それを友人に言うと、「18万も出したら1人でもっといいとこ住めるよ」とのこと。

確かにそうだ。

しかしながら、徐々に増えていったこともあり、自覚症状がなかった。

しかも同居していた友人たちはボクの折半分がなくなると風呂トイレ共同の汚いアパートに住まなくてはならなくなる。

ボクの中に、カネはあるやつが出せばいい精神があるので、何も気にならなかった。

一緒に住んでいる友人たちは入れ代わったこともあったが基本は4軒を住処にし、各所を転々としていた。

そして30歳を超え、そろそろちゃんとしなきゃなぁ、なんて思っていたところに、今の嫁が現れた。

32歳のころに、4軒を全て引き払い、当時彼女だった嫁と同棲を始める。

5年ほど同棲をし、30歳を超えた嫁にババがチビるほど怒られ、昨年結婚に踏み切った。

こう思い返しても―――やっぱりちゃんとした1人暮らしをしていなかった。

数日間ぐらいは1人になることもたまにあったが、そのときを思い返すと、部屋は洋服で散らかり放題、仕事ではなくただの夜更かし、真夜中に弾きたくなったらギターを弾き、御飯もテキトーに食べていた。

やばい、それを3ヶ月続けると廃人になるかもしれない。

廃人になるかもしれない恐怖。しかし、1人で存分に暮らしてみたいと思う恐怖もある。

10枚グリアのオブラートに包んでその話をしていると、産休に入って2週間の嫁が言った。

「久しぶりに丸1日、誰とも喋らない日があった」と。

さらに、「声を1日中出さないと、1日ぶりに声を出すときに変な声になったりするよ」とも。

暇な作家や芸人の話としてたまに聞くが、本当にそんなことがあるのだろうか?

確かに、ボクも会議がないときは1日中カフェで何かを書いている日もある。

でもいつもなら、家に帰れば誰かがいるし、居なくても誰かは帰ってくる。

嫁が里帰りをしたら、『丸1日まったく喋らない日』を決めて、本当に、思わずの叫び声なんかも全部我慢して、本気で1日声を出さない、声帯を震わせない日に挑戦しようと思っている。





★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy90 ~Not voice Day


Today, to tell the truth, my mother's birthday.
I know!, and for shrugging off a voice, to write today's blog.
Today with the pregnant bride, probably dating the last day.
Wife is the starting tomorrow in preparation for childbirth.
Saitama city just went though, so from one hour if you go.
However, apart from the section about 3 months to live;
Is going to go in every other week I would become 1人暮rashi.
May we never realized I did a complete 1人暮rashi might be convinced.
Also said that out of the family home and graduated from high school at the same time located in Umeda, Honmachi, Osaka was sharing with a friend.
Guy. And began a part-time live-in to Tokyo at the age of 20, but had no money at first because Chitose-karasuyama newspaper delivery shop.
Shinkansen are also served.
The dorm is single room 5 tatami mats, but others are all together, so Tokyo set age 8 or so and lived happily.
And living in Nerima with friends six months quit the newsagent in the flat, was in Tokyo.
Beginning was riding a wave TV writers are restlessly and said everyone, including friends from Kansai came to Tokyo, from professional writers to start is a little late from my local friends, Tokyo, unable to pay rent, so my life is rapidly increasing, at one time lived in the apartments of the 4.
Nerima, numabukuro, Nakano, and Shinjuku.
But throughout the far less, all rent half the month had about 180000 yen.
Say it to a friend, and see if 180000 also play in one more good live.".
So indeed.
Also gradually increased, however, and had no symptoms.
The shirt becomes equally-my friend who had been living and bathroom toilet, dirty apartment.
Inside of me is Kane is a guy who is out, so what did not care. 入re代watta friends who live together also had Basic 4 hotels and homes, had traveled throughout.
And beyond the 30-year-old, and it's about time, I, appeared bride now, where was I.
In the 32-year-old boy, 4, admiring all the time she was married and started living together.
Married and living together about five years and exceeded the 30-year-old Bubba チビる as angry and decided to marry last year.
This recall----1人暮rashi and I didn't.
Rooms are at all cluttered, work clothes and a couple of days while the one that had once in a while, to recalling, not when you want to play late at night just at midnight to play the guitar, had eaten sea fish dinner.
Crock may keep it hairy, 3 months. Fear may become a cripple.
However, fear to live alone and I think.
10 pieces wrapped in Oblate Greer told the story with, said bride of two weeks in maternity.
Round 1, and who don't speak in a long time, said.
Further, "when a voice throughout the day, and 1 day Buri to the voice strange voice becomes it" too.
You will hear once in a while as a spare writer and artist, but is that really?
There is, certainly, I shall be meeting throughout the day in the Café wrote something.
But I keep coming back, even if someone is returning to the House, and someone. Screams of bride after Homecoming, "don't speak at all round one day,' the real, I have wanted to try, I put up with everything really helps one day, 震wasenai vocal.

thank you


2017年8月17日木曜日

嫁の妊娠89 ~ホントに少子化?~


嫁は順調に32週目を突き進んでいる。

家でのんびりしながら、里帰りの準備をしながら、お腹をさすっている。

そんな中、嫁が妊娠しているという状況がそうさせるのかはわからないが、よく妊婦さんを見かける。

ボクはノマドワーカーなので、毎日東京の中をあっちへ行ったりこっちへ行ったりしている。

そして、街中でも、駅でも、妊婦さんをよく見かけるようになった。

目線がそこにいくのは否めないかもしれないが、それでも多いように感じる。

毎日、5人~10人は見る。

まぁ、ときどきは、「妊婦さん……かな?」と迷うような人もいるが、それでも多いと思う。

少し調べてみると――

2016年の日本の出生数は、出生数が最も多いとされる1949年の半分以下。

明治時代あたりの水準らしい。

そしてここ10年は、死亡数が出生数を上回る「自然滅」と言われる現象も続いており、どんどん日本の人口は減っていくとか。

さらに2016年の出生数は1899年の出生数統計開始以来の100万人割れになり、成長する国は人口が増えると言われる中、やはり日本はジリ貧なのだろうか。

ただ、希望はある。

全体の出生した数の〝出生数〟は減少しても、〝出生率〟は多少なりとも上がっている。

女性1人が生涯に産むとされる子供の人数は1.45人で、2015年からは0.03上がっている。

出産の妨げとなっている第一の要因は経済的な問題。

単純に子供を育てていくにはカネがかかるので、そのカネがない、と。

ただ、これはボク個人の意見というか、経験談だが、子供は大いにこしたことはない。

ボクは3人兄弟の末っ子で、兄と姉がいる。

ボクが昨年結婚するときに、シングルマザーとしてボクらを育ててくれた母と話していると、ふと母が言った。

「苦しいときもあったけど、3人産んでホントによかった」

と。

母は大阪のおばちゃんなので、家族におべんちゃらなんて使うような人種ではない。

そんな母が、ふと、思わず言ったその言葉が、ボクには刺さった。

ボクにもあと1ヶ月半で我が子が生まれる。

嫁は30代半ばだが、出来るだけたくさんの子供を作ろうと思った



★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy89 ~That's really declining?


Bride getting to 32 weeks.
Is stroking the belly while lounging at home while preparing for the homecoming.
Pregnant women often do not know what to so that the bride is pregnant, but.
My Nomad worker, so every day or to go away in Tokyo, then go here.
And, both in town and in station pregnant well seen.
Looking to go may be undeniable, but still a lot like feel.
Every day, 5-10 people watch. Well, sometimes I see pregnant women. I wonder?
"And I think people like lost, but still many.
And look--
Less than half of 1949, the number of births in Japan in 2016, most likely to live births.
Meiji period per level.
And continues the phenomenon called "natural extermination" here 10 years, deaths exceeded births, reduced the population of Japan is rapidly.
I wonder if it is said even 2016 births since the birth of statistics in 1899 1 million people cracking and increases population growth and still Japan is Geri a.
However, there is hope.
Of the birth of "births" is also declined "fertility rate" is coming up a little bit. The number of children a woman give birth through life and one... At 45, 0 from 2015.
03 coming up.
Has become the birth of the first factor is the economic problems.
And that there is no money, and to nurture the children simply take the money in.
However, this is my not be personal opinions or experiences, but children are much better.
My three brothers is the youngest brother and sister.
When I got married last year, as a single mother I was talking to my mother brought me up, I said mother.
, And that's really good, but I had a hard time when giving birth three
And.
Osaka obachan's mother, so such use eggsucker's family is not racist.
Mother, I said those words stuck to me.
To me after my child is born in a month and a half. I thought wife's mid-30s, but as much as possible make a lot of children.

thank you

2017年8月16日水曜日

嫁の妊娠88 ~ドラマは勉強になる~


嫁は32週目に入り、里帰りする来週からは33週目に入る。

前回の8月頭の検診では1800グラム弱だったので、それから10日目の今日は。恐らく2000グラムは超えていると思う。

もし万が一のことがあって今我が子が出てきても、現代の医療ならなんとかやっていけるとのことで、もちろん37週目を超えるのが順当だが、安心はできる。

そして先日、嫁と一緒にコードブルーの第5話を観た。

比嘉愛未演じる冴島はるかが、お腹に宿していた子を流産してしまうという悲劇のストーリー。

夫は、浅利陽介演じる藤川一男。

流産の理由はよくわからなかったが、13週目では、赤ちゃんを取り出しても生存はできない。

産婦人科で腕を磨いていた戸田恵梨香演じる緋山美帆子が早急に処置をするが、羊水が破水してしまい、悲しい結末となった。

そんな意気消沈のはるかに、夫である藤川は明るく声をかけるが、はるかの気持ちの整理はそう簡単にはできない。

ボクは脚本家の端くれとしての目線でも見ていたのだが、悲しいがいいセリフがあった。

「ごはんが美味しい」

なんの脈略もなくこのセリフを聞いたところで、微笑ましい普通の言葉でしかない。

しかし、このシーンでのこのセリフはかなりの破壊力があった。

ツワリでほとんど食べられなかったはるかが泣きながら「ごはんが美味しい」と言うことで、流産の悲しさを極限まで引き出している。

ストーリーを考慮すると不謹慎かもしれないが、優秀なシーンだと思う。

コードブルーは初期から全部観ているが、今回のシーズン3は脚本家が変わったらしい。

とはいえ、シーズン1もシーズン2も面白かったので、さほど差を感じないが。

ボクが思うに、コードブルーの成功は、主役級が並ぶキャスティングはもちろんだが、挿入歌やBGMなどのサントラが大きいな要因だと思う。

脚本は、まぁ、シーズン1がある以上それに沿えばいいわけで、江口洋介さん主演の『救命病棟24時』のように医者の交代や患者がいる限りストーリーはいつまででも続けられる。

その中で、ずっと変わらないのに効果的に使えるサントラが優秀なのだと思う。

ボクも近いうちに、こんな素晴らしいサントラを創ってもらえるようなドラマを描きたい。



★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy87 ~
Be studying drama~

Bride goes to the 32nd week of the starting next week to my hometown at 33 weeks. 1800 g last August was examination of the head and then the 10th day today.
I think probably more than 2000 grams.
If peace of mind is of course greater than 37 weeks, and even now, my child, just in case you have managed to get modern medical treatment if that's reasonable, but should be.
And recently, I saw the code Blue episode 5 along with the bride.
Tragedy would miscarriage the child was conceived in the belly much SAE Island play Kurt Cobain or the story.
Her husband is played by haruma Miura Fujikawa Kazuo.
I can't withdraw the baby at 13 weeks the miscarriage for reasons I didn't understand, but survived.
Scarlet mountain Miho child play was he in obstetrics and Gynecology, Toda Erika as soon as possible to the action, but it broke and the amniotic fluid, with a sad ending.
Feeling depressed so much on Fujikawa by her husband calls out brightly, but much is not so easily.
I had seen in perspective as a screenwriter petty words but, it is sad.
"Breakfast was delicious"
No pulse stands for no more than a layman's terms I've heard this heartwarming.
However, this dialogue in this scene was quite destructive.
To say "delicious food" crying much by sickness rarely eat, pulls the ultimate sadness of a miscarriage.
Considering the story dubious, might think an excellent scene.
Watching everything from the initial code blue, but this season 3 screenwriter has changed it seems.
But still, season one season two is interesting, so much not feel the difference.
A great song and BGM soundtrack I think, code Blue's success is of course casting the leading factor I think.
Anyway, so it can meet at least one season in the screenplay, starring Mr. Eguchi Hiroshi, "emergency ward 24 hours ' of such change of doctor and patient as long as the story continued until when.
Not much in it, but think it's a good soundtrack can be used effectively. I want to get creating the soundtrack I close out this great drama.

thank you

2017年8月15日火曜日

嫁の妊娠87 ~セブンイレブンの秀逸さ~


嫁は9ヶ月目に入り、今日も家でのんびり過ごしている。

まぁ、雨だし、出産まで1ヶ月半だし、全然ゆっくりしてていい。

昨日は、嫁が食べたいと言うので、「優秀すぎる」と密かなブームになっているセブンイレブンのかき氷を買ってきた。

普通にアイスクリームのケースの中に入っているのだが、値段で分けるとこんな感じ。

・抹茶練乳氷 138円(税込)
・いちご練乳氷 138円(税込)

・ティラミス氷 149円(税込)
・チョコミント氷 149円(税込)
・あずき練乳氷 149円(税込)
・レアチーズ氷 149円(税込)

・メロンヨーグルト氷 158円(税込)
・ロイヤルティーラテ氷 158円(税込)

・クレームブリュレ氷 168円(税込)
・おしるこ氷 168円(税込)


計10種類。

巷の店で出している原価率80%はあろうかというバカ高いかき氷ではなく、値段も庶民的で程良い。

言い方はアレだが、大手チェーン店は薄利多売ができるのでこういうところがいい。

この中から、嫁が食べたいというので、ティラミス氷を買った。

嫁はすこぶる喜んだ。

今はまだウチの冷凍庫の中でたたずんでいるが、恐らく今日の夕方辺りにはもうなくなって、、いや、もうすでになくなっているかもしれない。

妊婦なのであまり体を冷やすのはダメなのだが、真夏だし、暑いし、家にずっと1人でいてムヤムヤするだろうから、楽しみは1つでも多いほうがいいので許す。

にしても、セブンイレブンのモノは、他の大手コンビニに比べてレベルが高い。

他がスライムやスライムベスやドラキーなら、セブンイレブンはゴーレムぐらいレベルが違う。

恐らくだが、商品開発部の味を見る責任者がちゃんと庶民の舌を持ち、仕事に責任を持ってこだわっているのだろう。

その辺のコンビニの商品開発部が「まぁ、こんなもんだろう」と味を決めている中、セブンイレブンは一度立ち止まり、もう1歩先を目指して頑張っているのだろう。

と書いている今、偶然にも嫁からティラミス氷を食べた感想がLINEで入った。

すこぶる美味かったらしい。

美味しそうに食べている嫁の笑顔が浮かんだ。

どんな仕事でもだが、何かにこだわることこそ、人を笑顔にする。

人間は、人の笑顔を創るために生きているのだと思う。

そんなことを思いながら、また今日も仕事に励む。



★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy87 ~Excellence of the eleven~



Wife went into the ninth month, even today are relaxing at home.
Well, rain and very slow and it's birth until a month and a half.
Poker since yesterday that I want to eat my wife and say, 'too good' quietly booming eleven bought some ice.
Like this share at a price it is usually contained in the ice cream case.
Green tea milk ice 138 yen (tax included)

Strawberry milk ice 138 yen (tax included)
Tiramisu ice 149 yen (tax included)
Chocolate mint ice 149 yen (tax included)
Azuki beans boiled condensed milk ice 149 yen (tax included)

Cream cheese ice 149 yen (tax included)
Cameron yogurt ice 158 yen (tax included)

Royalty rate ice 158 yen (tax included)
Crème Brulee ice 168 yen (tax included)

The delicious ice 168 yen (tax included)
Total 10 types.
Stupid is out in the shops on the street costs 80% of high Oyster ice, not a better price as folksy.
Because mere giant chain stores, but that's the way this is good.
Tiramisu ice bought a bride from the inside, you want to eat it.
Wife is very pleased.
Now still standing in my freezer, but probably this evening is already gone, and no longer may be missing.
Pregnant women so much that cools the body is useless, but it's summer, and hot at home have been allowed per person and will be mahamah, fun one even more so.
To the eleven things higher level compared to the other major convenience store.
Others are slime and slim bass doraki, seven-eleven Golem as levels are different.
Perhaps, but will get a taste of the product development Department Chief has a common tongue and have a responsibility to work, I'm stuck.
Will now 1 step ahead and I hope that the said well, it's just so and taste the product development department, the neighborhood convenience store, in eleven once stopped.
Thoughts and now writes and coincidentally from the bride ate tiramisu ice came on LINE.
Seems to be very good.
Wife eating delicious smile came.
Is any kind of work, stick to something that is to smile.
I think to make a person smile man alive. While thinking of such a thing also hard work today.

thank you