2018年10月22日月曜日

嫁の出産152 ~柄にもなく黄昏てしまった~


娘の成長がスゴイ。

1歳の誕生日を機に、自力で立って座ってができるようになり、その1週間後にはなんと、3歩ほど歩けるようにまでなった。

ポテンシャルはあるあると言われていたのだが、ついに2週間前までハイハイしかできなかった娘が、もう立って歩き始めている。

想像通り、嬉しいが寂しい。

しかも現状ではほとんど人見知りすることなく、商店街を歩くとすれ違う人たちにこれでもかと手を振る。

電車に乗ると、近くに座っている人たちにこれでもかと愛想を振りまく。

吸引分娩だったのでまだ頭が大きいのと、これは吸引分娩が関係あるのかわからないが、なかなか髪の毛が生えてこない。

1歳を過ぎてもうすらハゲのオヤジのままで、早く髪の毛をくくったりしたい嫁は地団太を踏んでいる。

ただ、ボクから言わせれば、このまま頭が小さくなって髪の毛が生えてしまうと、それはもう普通の子供になってしまう。

成長はもちろんうれしいが、まだもう少しだけ、赤ちゃんでいて欲しい。


★★ENGLISH VERSION★★★
("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy152 ~Evening has come out of character~


The growth of the daughter is great.
Taking advantage of a 1-year-old birthday, I began to stand by oneself and became able to walk approximately three steps how one week later.
There is the potential; was said that there is it, but the daughter whom it was not possible for already stands only in the high high at last until two weeks ago, and begin to walk.
I am glad, but am lonely as expected.
Besides, I wave a hand to all people who pass each other when I walk the mall without being almost bashful in front of strangers under the present conditions.
I lavish amiability on all people sitting down near when I get on a train.
Because it was absorptive delivery, one and this which a head has a big do not yet know it whether absorptive delivery is connected, but hair does not readily grow.
As father of the USURA baldness, the bride who wants to bind hair stamps its foot on the ground early even if over 1 year old.
But, as for it, it is to an already normal child when a head becomes small as it is, and hair grows if I let you say from me.
I am glad, but want you to be still in babies only a little more not to mention growth.

thank you

2018年10月11日木曜日

嫁の出産151 ~嫁とのバトルは死ぬまで続くのだろうと思う今日この頃~


娘は無事にめでたく1歳を迎え、毎日を楽しんでる。

誕生日は嫁の実家で行い、嫁の妹家族も来てみんなで盛大に祝った。

特に楽しかったのは、スマッシュケーキ。

1歳の赤ちゃんが食べられる手作りケーキを嫁が作り、100均で買ったシートをリビングに敷き、そこにオムツだけにした娘とケーキを置き、思う存分食べさせる。

グチャグチャのメチャメチャになるが、今日だけは好きなように食べていい。

嬉しそうに、時折「こんなにグチャグチャにして食べていいの?」との顔をボクに向けながらも、とにかく嬉しそうにムッシャムシャと食べていた。

はー、誕生日は楽しかった……誕生日は。

今回の嫁とのバトルは、誕生日の前日。

誕生日はお義母さんや妹家族とワイワイやるので、前日は家族3人でどこかに出かけようとなった。

色々と調べて、ライン下りに行こうということになった。

片道は車で1時間半と、ドライブがてらにちょうどいい時間。

天気も良く、10時半頃に出発した。

嫁と娘は後部座席に乗り、ボクが運転。

嫁はドライブしながらボクが今書いている小説のストーリーを聞くのが好きだ。

いつものように聞いてくる。

ボクも運転しながら、まだ途中の小説のストーリーを話す。

以前までは二人っきりの車内で楽しかったが、娘がいるとさらに楽しい。

そんなことを思いながらライン下りに到着し、ボクが抱っこヒモで娘を抱えて船に乗り込む。

涼やかな風、爽やかな樹々、迫力の岩肌、心地の良い船をこぐ音……。

いやー、楽しい。幸せとはこういうことを言うのだろうか。

写真もパチリ。動画も撮る。

ライン下りが終わると、お土産物屋が並ぶ商店街を歩いて車まで戻る。

そしてボクが以前から食べたいと言っていたわらじカツ丼の店へ行く。

美味い。店の内装が軽い感じだったのと、少し覗いた厨房にいたシェフが、麦わらハット、グラサン、ネルシャツ、チノパン、革靴を着こなしている70歳ぐらいのおじいちゃんだったのでかなり不安だったが、普通に美味かった。

そんなこんなで時間も時間なので、近くにあったぶどう園でぶどう狩りをして帰ろうとなった。

そしてぶどう園に着き、車を降りて受付へ行く。

ここまで申し分ないほどに楽しいはず。なのに、なのに、である。

ボクが受付の人に料金を聞くと、1人2200円だと言う。つまり2人で4400円。

しかも、食べられる時間は30分。

さらにさらに、シャインマスカットに関しては1人1房までと言う。

さらにさらにさらに、持って帰るなら新たに購入しろと言う。

いやいやいやいやいやいや、ぼったくりすぎでしょ。

4400円+シャインマスカット1000円で合計5400円。

八百屋だったら5~6房ほどのシャインマスカットを買える計算になる。

普通のぶどうや巨峰なら20房ほども買える。

そんなバカな話があるかと、別を探そうと車にいた嫁に言いに行ったら……バトルのゴングが鳴った。

高すぎるだろ、と言うと、いつもそればっかり! と激ギレ。

確かに、ボクは完全な大阪人であり、安いものを探す傾向にあるし、同じ物が安く売ってることを知ってるのに高いほうで買うなんてとてもじゃないけどしない。

そんな中、料金の想像をはるかに越えてきたぶどう狩り。

しかし嫁は、埼玉の中の中辺りのお嬢様育ち。

ぶどう狩りはぶどうを買いに来たんじゃなくて、ぶどう狩りを楽しむものでしょ!

とキレ倒す。

それはわかる。わかるけど、せいぜい1房ずつぐらいしか食べないぶどう狩りに合計5400円は高すぎることもわかってくれ。

そんな無駄なカネを使うなら、1000円でシャインマスカットを買って、4400円で美味いメシを食いに行ったほうがどれだけ幸せか。

捨て程のカネを稼いでいるなら別かもしれないが、いや、稼いでいたとしても、ボクはそんな無駄なカネは使えない。

そんなこんなで、とにかくカネを使いたい嫁と無駄なカネは使いたくないボクのバトルは続き、ぶどう狩りは無し。帰路につくことにした。

そしてもちろん、帰りの1時間半は地獄でしかなかった。

自分が喋っていることに興奮して持っていたスマホを運転席に投げつける始末。

ギャンギャンと泣き、この私が泣いてるのよ!? のテンションでボクに謝罪を迫る。

嫁の涙はもう1億万回見ているので全く効果がないことを本人はわかっていない。

朝の1時間半はあんなに楽しかったのになー、と思いながら、何のためにボクは働き、休みの日に家族で出かけるために調べたり車を運転したりしているのだろうか、とも思いながら、後部座席からの罵声を浴び続けて家に帰ってきた。


★★ENGLISH VERSION★★★
("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy151 ~Think that the battle with the bride will continue until die; nowadays~


The daughter reaches 1 year old happily safely and enjoys every day.
I performed it at the parents' house of the bride on a birthday and the younger sister family of the bride came, too and celebrated it grandly together.
It is a smash cake to have been particularly fun.
A bride cooks the handmade cake which a 1-year-old baby can eat and spreads the seat which I bought in a 100-yen shop in the living and puts a cake only to the diaper with the daughter who did it there and feeds it it to one's heart's content.
Is sloppy; is ruined, but may eat to like it only today.
"I mess it up so much, and may I occasionally eat joyfully?" Anyway, I ate joyfully with ムッシャムシャ while turning a との face to me.
はー, the birthday were happy……The birthday.
The battle with this bride is a day before a birthday.
Because I did it with a mother-in-law and a younger sister family noisily on a birthday, it was to go out with three families somewhere on the day before.
I check it, and it will be said that it is various to go for a line descent.
The time when one way is just right by way of one and a half hours and a drive by car.
The weather was good, too and left at about half past 10.
I operate a bride and the daughter on a rear seat.
A bride likes hearing the story of the novel which I write now while going for a drive.
I hear it as always.
While I drive, I still speak the story of a novel on the way.
It was fun in the just two of us inside of car, but is more fun before when there is a daughter.
I come for a line descent while thinking of such a thing and I hold a daughter with a cuddle string and get in a ship.
Sound to row cool wind, refreshing Kiki, bave rock of the force, the good ship of the feeling…….
Gee, it is fun. Will the happiness mean such a thing?
As for the photograph with a click. I take the animation.
When a line descent is over, I return at the mall where souvenir shops form a line to a car on foot.
And I go to the shop of the straw sandal katsudon which said that I always want to eat it.
Delicious. Because the chef who was in the interior decoration of the shop having been a light feeling and the kitchen which I looked in a little was grandfather of around 70 years old that dressed a straw hat, sunglasses, a flannel shirt, chino pants, leather shoes well, it was considerably uneasy, but was delicious commonly.
It was to do grape gathering in such a vineyard that it was that it was like this, and time was time, and was near, and to return.
And I arrive at the vineyard and I get off a car and go to the reception desk.
It should be fun so as to be perfect to here. However, however, it is である.
When I ask the person of the reception desk a rate, I say that it is 2,200 yen per person. In other words it is 4,400 yen for two people.
Besides, the edible time is 30 minutes.
Furthermore, I say to 1 bunch more about Shine Muscat per person.
Furthermore, I say that I purchase it newly if I take it home more.
No, I overcharge too much unwillingly unwillingly.
5,400 yen for 4,400 yen + Shine Muscat 1,000 yen in total.
If it is a grocer, you may buy Shine Muscat like the 5-6 bunch.
You can buy normal grape and 巨峰 as 20 bunches.
If when there is such a stupid story, I go to say to the bride who was to the car to look for distinction……The gong of the battle sounded.
When say high すぎるだろ; as for when only as for it! と hard ギレ.
I am complete Osaka person and tend to look for a cheap thing and do not surely do it very much to buy it in high though the same thing is cheap and knows that I sell.
Meanwhile, the grape gathering that was far beyond the imagination of the rate.
However, as for the bride, a young lady in the inside in Saitama is raised.
The grape gathering is a thing enjoying grape gathering not the next sputum to buy a grape!
と goes berserk to the full.
I understand it. Though I understand it, as for 5,400 yen in total, grape gathering not to eat 1 bunch ずつぐらいしか to the utmost understand the too high thing.
I buy Shine Muscat for 1,000 yen if I spend such a useless money, and how is the which went to eat a delicious meal for 4,400 yen happiness?
It may be different, but, no, I cannot use such a useless money if I earn money of abandoned 程 even if I made money.
Such; is like this, and, anyway, the battle of bride who wants to spend money and me who do not want to spend the useless money continues, and there is no grape gathering. I decided to leave for home.
And of course it was only hell for one and a half hours of the return.
The disposal to hurl the smartphone which I had toward oneself talking in excitement at the driver's seat.
I cry with ギャンギャン, and this I cry! ? I press me for apology in の tension.
As for the tears of the bride, the person does not understand the thing that totally has no effect anymore because I look in 100 million ten thousand times.
I continued bathing in the booing from a rear seat and came back to the house while my working for what while thinking it to be such comfortable しかったのになー for one and a half hours of the morning, and thinking whether it was to check it to go out in families on an absent day, and to run a car.

thank you

2018年10月2日火曜日

嫁の出産150 ~嫁が気持ち悪いぐらい機嫌がいいのはなぜだ~


昨年生まれた娘はすくすくすくすくすくすく育ち、超健康優良児として毎日を過ごしている。

当然かもしれないが、親になってみて初めてわかるコトが多々ある。

想像はしていたが、百聞は一見に如かず。当事者になってみないと本当の意味での理解はできない。

産まれる前は、何を習わせようかとか、それこそ0歳からのしつけ、みたいな本も買って読んだりもした。

しかし実際に産まれてみると、可愛すぎて、毎日の発見が嬉しすぎて、ただただ、ケガや病気も出来るだけせずに、普通に健康に元気にいつも笑顔で育ってほしいと思う。

そんな中、いよいよ今月、娘が1歳の誕生日を迎える。

長いようで短いようで長かった1年。

嫁が24時間以上も痛みに耐え、難産の部類に入るのかもしれない。

とにかく元気な女の子が生まれてきた。

ボクが抱っこすると娘が初めての笑顔を見せたことも懐かしい。

そしてもう数日後に1歳になるのだが、なぜか最近、嫁の期限がいい。

少し前までは5日に一度……いや、3日に一度は娘がいようがいまいがブチ切れていた。

自分で勝手にミスをし、苛立っている、という大義名分のもと、なぜか怒りの矛先をボクに向ける。

嫁が何をするにもドタバタと音を出すので、

「何イライラしてんの?」

と言うと、

「イライラなんかしてないよ! なんでそんなこと言うの!? 今そう言われたことでイライラしてきた!」

もうお手上げである。

どうにか矛先をボクに向けられないかと撒いていたエサをボクが食べてしまったようだ。

そこからは烈火のごとく、集中豪雨がやってくる。

先日はついに、離婚の文字も飛び出した。

何を考えているのか全くわからないが、まぁ、なるようになれだ。

そんな嫁がとにかくすこぶる機嫌がいい。

ここ2週間ほど。

その原因は何なのか?

もう少し調査が必要だ。


★★ENGLISH VERSION★★★
("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy150 ~Why is it that I feel sick with a bride and am in a good mood?

The born daughter is brought up quickly and healthily quickly and healthily quickly and healthily and spends every day as a super very healthy child last year.
It may be natural, but it is often that I understand it only after I become a parent.
Imagined it,; but Seeing is believing. When do not become the person concerned; in a true meaning it cannot be understood.
Used, and eighth or it bought the book such as the discipline from 0 years old and read what before being born.
However, everyday discovery is too glad to be too pretty and just thinks that I want to be healthy commonly and always to bring up with a smile well when really born without doing as possible an injury and the disease.
Meanwhile, a daughter finally reaches a 1-year-old birthday this month.
One year that it seemed to be long and seemed to be short, and was long.
A bride endures a pain more than 24 hours and may be contained in the class of the difficult delivery.
Anyway, a cheerful girl was born.
I feel nostalgic for a daughter having shown the first smile when I hold it in my arm.
And I become 1 year old another few days later, but the time limit of the bride is good recently for some reason.
A while ago once in five days……No, even if there was a daughter once on 3rd, I would not be, but went berserk.
I make a mistake by oneself without permission and it is cause of the just cause to be irritated with you, why or turns a spearhead of the anger to me.
Because, whatever you do, a bride gives a sound wham-bam,
"What irritation してんのか is it?" 」
When I say と,
"I do not do irritation"! I say such a thing why! ? I was just irritated by having been said so! 」
Already floored.
I seem to have eaten the bait which I sprinkled somehow whether a spearhead was not pointed to me.
Torrential rain comes over like an enraged fire from there.
The letter of the divorce came at last the other day, too.
Do not know what think about at all,; but まぁ, なるようになれだ.
Anyway, such a bride is very in a good mood.
These past approximately two weeks.
What is the cause?
An investigation is a little more necessary.

thank you