2017年12月28日木曜日

嫁の出産133 ~嫁のお義父さんに地味に怒られる~


嫁と、もうすぐ3ヶ月になる娘は嫁の実家に帰っている。

ケンカしたとかではなく、年末でボクの仕事やら各所の参加しないといけない忘年会やらが重なって娘を一緒に見てやれないのもあり、どうせ正月にも行くんだし、お義母さんもいるし、クリスマスから実家に10日ばかしお世話になることになった。

ボクは行くときに一緒にいき、昨日の水曜日にも嫁と娘の顔を見に再度行った。

お昼に最寄り駅に着き、嫁のご両親と嫁と娘と3人でららぽーとに行き、楽しい昼食と買い物を堪能し、夕方に帰ってきた。

ボクは夜に仕事があり、泊まりたかったが帰らないといけない。

晩御飯も一緒に食べ、19時半ごろに帰ろうとしたのだが、お義父さんが駅まで車で送ってくれることになった。

世の旦那さんたちは嫁のお義父さんとからむことを嫌がる人が多いみたいだが、ボクはお義父さんもお義母さんもなんの気兼ねもなく話せる。

最寄り駅までは歩いて10分ほどなので「助かります!」と、2人で車に乗り込んだ。

車では5分の道のり。

ボクはお義父さんに教えてもらっているゴルフの練習状況を話した。

暖かくなったら一緒にコースデビューをさせてください、とかなんとか。

そんな和やかな中、もうあと1分ほどで駅に着くころ、お義父さんが言った。

「年末はもう来れないのか?」

「そうなんです。次はお正月に来ます」

「あれだぞ、別に夜中でも帰って来れるなら帰ってきて、朝に仕事に行けばいいからな」

「でも、最終電車とかになっちゃうんで、嫁も赤ちゃんもお義母さんも寝てますしね」

「そんなのは気にしなくていい。玄関の鍵も娘(ボクの嫁)に開けさせればいいし、メシも何かしら残ってるだろうから、自分の家みたいに使っていいからな」

ありがたい言葉だが、夜中に授乳で起きないといけない嫁を中途半端な時間に起こすのもあれだし、ボクのせいでお義母さんを起こしてしまっても申し訳ないし、まだ赤ちゃんの娘が起きたりなんかしたら嫁にもさらに負担がかかる。

お義父さんは昔の人なので、嫁との関係性が現代の夫婦と少しズレているのかもしれない。

ボクもそれができるならやりたい。

夜中に帰っていいのなら嫁の実家から通えなくもないし。

でも娘を起こしたりなんかしたら嫁は絶対、無理して帰ってくるな、となる。

難しいなー。


★★ENGLISH VERSION★★★
("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy133 ~It's scolded for Mr. wife's father-in-law quietly.~


My wife and daughter who becomes 3 months old soon return to wife's parents' home.
I quarreled and, my work and the year-end party each place has to participate with which are piled in the end of the year, and I also have that I can't see my daughter together and anyhow also go at New Year's and there is Ms. stepmother, too and it's going to be under stupid salt care of the parents' home for 10 days from Christmas.
When going, I went together and also went once again to see a face of my wife and daughter on Wednesday, yesterday.
By your parents, my wife, my daughter and 3 people who arrive at lunch at the nearest station and are my wife, RARAPO and, I go and it's satisfied with fun lunch and purchase, and I have returned in the evening.
There was work in the evening and I wanted to stay overnight, but I have to return.
I tried also to have supper together and return around 19:30, Mr. father-in-law is going to send to the station by car.
I think that there are a lot of Mr. wife's fathers-in-law and people who dislike tangling for husbands in a world, but without what hesitation can I speak to Mr. father-in-law and Ms. stepmother?
It's about 10 minutes on foot to the nearest station, so "It's saved!", I boarded a car with 2 people.
The distance which is 5 minutes by car.
I spoke about the practice situation of the golf that you're telling Mr. father-in-law.
Of make a course debut take together if it becomes warm, somehow.
Such, during being harmonious, other, about 1 minute more, when he arrived at the station, Mr. father-in-law said.
"Can't the end of the year come any more?"
"Said. I come at New Year's next."
"It's that, if you can also return by midnight and come separately, because I'm returning, and you should go to work in the morning."
"But my wife, a baby and Ms. stepmother are lying down to become the last train and."
"You don't have to worry about such one. You should also make my daughter (my wife) unlock a front door and, a feed is also because because some would be left, it looks like the house, and it may be used."
It's a thankful word, but it's also that to wake my wife who has to get up by nurse at midnight up incomplete time and I'm sorry to wake Ms. stepmother up by my cause and if baby's daughter still gets up and does, my wife is burdened more, too.
Mr. father-in-law is an old person, so relationship with my wife may be a present-day married couple and the one from which I shift a little.
That prefers to send me, too.
If you may return at midnight, you can also go to and from from wife's parents' home and.
But "By any means, my wife be overstraining herself and don't be returning if my daughter is woken up and it's done.", it'll be.
NA where it's difficult.

thank you



2017年12月22日金曜日

嫁の出産132 ~2ヶ月半の娘がサッカーを始めた~


2ヶ月半の娘も三十路を過ぎた嫁も、すくすくと育っている。

嫁と娘が里帰り出産から帰ってきてから3人で暮らし始めて1カ月弱。

娘は風呂も寝床も慣れてきて、毎日楽しそうにしている。

そんな中、先日、嫁がまだ妊娠中に行った区の【お母さんになるため教室】みたいなところで知り合った妊婦・Aさんと、お互い産んだ子供を連れて会うことになった。

ウチの娘より2週間ほど前に産まれていたらしいのだが、Aさんの子は4200グラムほど。

ウチの娘はすでに5200グラム。

産まれたときの体重はかなり、その後に影響があるのだなと思った。

そういえばボクも身長が180センチを超えているが、産まれたときは3500グラムほどあったとのこと。

さらに180センチ以上の友人に聞いても、4000グラムぐらいあったという。

なるほど、そういうものなのだな。

ただ、まだ動き出していないので、娘の顔は赤ちゃんらしくツルツルのパンパン。

七福神の1人にいそうなほど。

まぁ、動き出すようになれば痩せてくるだろう。

話を戻すと、Aさんと色々と話したらしいのだが、その中で予防接種の話になったという。

ウチの娘は3度の予防接種を受けている。

しかしながらAさんは、予防接種否定派という。

副作用もあるし、昔はほとんどの人が赤ちゃん時代に予防接種は受けていなかったというのが理由らしい。

費用が負担になるのかなとも思ったらしいが、Aさんチも共働きで家も綺麗だったとのこと。

色々な考え方があるんだなぁと思ったが、Aさんは多少、嫁を予防接種否定派に入るように勧め、関連本まで貸してくれたとのこと。

ちょっと面倒くさいかも。

そんな中、ボクが娘のために買ってきたフワフワのサッカーボールを与えてみた。

何がなんだかわかっていないが、足元に置くと笑いながら足でガサガサと触る。

これは先行きが明るい。

20年後ぐらいのなでしこジャパンに入れてみよう。



★★ENGLISH VERSION★★★
("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy132 ~My 2-month-old and a half daughter has begun soccer.~


My 2-month-old and a half daughter and my wife who has passed thirty are growing up rapidly.
After my wife and daughter are returning from visiting childbearing, I begin to live with 3 people, and, a little less than 1 month.
The bath and a bed are being accustomed, and my daughter is seeming funny every day and is doing.
I'm going to take the pregnant woman who met, Mr. A and the child who bore reciprocally and meet at the place where the ward my wife still did during pregnancy the other day during such looks like [the purpose department which becomes a mother].
It seems to have been born before about 2 weeks more than a daughter in a house, a child of Mr. A is about 4200 grams.
A daughter in a house, already, 5200 grams.
I thought the weight when being born, was quite affected after it.
When saying so, the height exceeds 180 centimeters me, too, but when being born, it's said that there were about 3500 grams.
Even if I ask more than 180 centimeters of my friend, I say that I had about 4000 grams.
I see, such one.
It has not begun to move yet, so the tightness daughter's face seems to be a baby and which is slippery.
To the extent they seem to be here for 1 person of Seven Gods of Good Luck.
Oh, when coming to begin to move, I'd get thin.
When I get back, they seem to have talked with Mr. A variously, I say that I came to talk about vaccination in it.
A daughter in a house receives 3 times of vaccination.
However, Mr. A says a vaccination denial party.
That most people didn't receive vaccination in the baby age also has side effects and it seems to be a reason before.
They also seem to have thought whether you bear a cost, Mr. A, CHI is also double-income and it's said that the house was also clean.
I thought there were various ways of thinking, but I recommend to enter my wife in a vaccination denial party a little, and it's even said that Mr. A lent me a related book.
It may be slightly troublesome.
The soft soccer ball I have bought for my daughter during such was given.
I don't know what is what, when it's put under the seat, I rustle by a foot while laughing, I touch.
The future is bright for this.
I'll put it in the dianthus Japan which will be about 20 years later.

thank you

2017年12月20日水曜日

嫁の出産131 ~不倫の是非を考える~


娘は元気に2ヶ月半を迎えており、首も左右には勝手に動かせるようになっている。

呼びかけにも答えてこっちを向いてくれて楽しい。

見るたびに鼻くそは満載だが。W

というわけで、今日の記事。

【不倫の是非について】

一緒に仕事している先輩の1人に、来るもの拒まず、と豪語する不倫男子がいる。

その人をTさんとするが、そのTさんには小学生の娘が2人いて、家族でちゃんと暮らしている。

しかしながら、来るもの拒まず、と言い、日夜、浮気というか不倫というかわからないが、別の女子と遊んだりもしているとのこと。

Tさんはイケメンではないが、太ったりハゲたりしているわけではないし、とにかく一番の強みは、日本でも指折りの大手企業で中の上ぐらいの位置にいる。

お金も持ってるし、地位もあるし、遊ぶ女子に困ることはないと。

でも、家族のことはみんな好きだし一生守っていくとも言っている。

Tさんは酒の席で、こう打ち明けた。

「家族には充分すぎる生活をさせていて、その上でちょっと他の女の子と遊ぶことの何が悪いんだろう」と。

夫としての一番のやるべきこと、お金を稼ぐということは充分すぎるほどやっている。

もし嫁が浮気していたら? と聞いたら、「全然やっていいと思う」と言う。

「ではなぜ、不倫が法律で取り締まられていないか」という話にも発展。

もし不倫を法律で取り締まったら、日本全国犯罪者だらけになってしまうから。

ということは、もう人間の性として不倫は仕方のないことだと国も認めているということ。

Tさんは、そう熱弁する。

言いくるめられてる感もあるが、反論の要素としては「結婚式で誓っただろ」ぐらいしかない。

ただ結婚式の神父さんの言葉の中にも、「他の異性と関係を持たず……」なんて言葉はないことに気付く。

言ってしまえば、「〇〇を愛し、〇〇を助け……」という言葉はあるが、「〇〇だけを愛し……」とは言っていない。

なるほど、やはり昔から人間とは不倫をしてしまう生き物なのだなと思った。

ただ、ボクはまだ不倫をしたことはない。


★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy131 ~I think about illicit right or wrong~


The daughter greets two and a half months well and becomes able to move the neck in right and left without permission.
I turn to this place in response to an appeal and am fun.
It is full of the mucus whenever I look. W
Therefore it is today's article.
[about illicit right or wrong]
There is an immorality boy boasting that I refuse a coming thing to one of the seniors working together.
I assume the person T, but there are two daughters of the primary schoolchild to T and lives on a family properly.
However, I say that I refuse a forthcoming thing and it is said with a flirtation day and night or it is from the river called the immorality and seems to play with a burr, a different girl.
T is not good-looking, but I gain weight and do not go bald, and, anyway, there is the first strength at the position of the top of the inside in the leading major company in Japan.
If it is not awkward for me that the money lasts, and there is the position to a playing girl.
But I say even if I like all the families and protect it throughout the life.
T confided it in this way at a seat of the liquor.
When "I let a family live too enough lives, and, with that in mind, what of playing with other girls will be slightly bad."
I do that I earn the first thing, money that you should have of as the husband so as to be too enough.
Why don't a bride have an affair? I say, "I think that you may entirely do it" if I hear と.
I develop into a story whether "ではなぜ, immorality are not supervised by a law".
Because it becomes full of all over Japan criminals if I supervise the immorality by a law.
That means, the country admitting that the immorality is excusable as an already human gender.
T talks so earnestly.
There is the talked feeling, but there is "only 誓 っただろ for the element of the argument at a wedding ceremony".
In the words of the father of the mere wedding ceremony "do not have relations with other opposite sexes"……I notice the words there not being it what.
If say it; "love 0 0, and help 0 0"……The という word has it,; but "love only 0 0"……I do not say とは.
After all I thought indeed from old days that a human being was the creature which did immorality.
But I have not yet done immorality.

thank you

2017年12月18日月曜日

嫁の出産130 ~2ヶ月の娘が笑うのは~


娘は無事に2ヶ月を越え、初めての予防接種も泣かずに出来たという。

そして最近、娘が色々なものにリアクションするようになってきた。

目が見え始めているのだろう。

赤ちゃん用のおもちゃなどを顔の前で動かすと、驚いたような顔をして手と足をバタバタさせる。

これは嫁には内緒だが、ボクは娘の顔を見るとき話しかけるのだが、動いている口が面白いらしく、「あー」「うー」と笑う。

ちゃんと笑顔で笑う。

そして昨日、あわてんぼうのサンタクロースばりの前倒しで、クマのプーさんのメリー(ベビーベッドの脇に設置してクルクルまわるやつ)を買ってやり設置した。

すると案の定、永遠と回っているクマと子豚とトラを見て手と足をバタバタさせている。

良かった良かった。

そして嫁もそれを見て喜んでいたので、仕方なく、ボクの動いている口を見ながら笑うんだよ、と教えてやった。

すると嫁が、とんでもないことを言う。

「ああ、赤ちゃんって、まだ感情の出し方がわかんないから、喜んでるときに笑顔になるって限らないらしいよ。嫌なことで泣くのはそうらしいけど」

知らなくてもいいまさかの豆知識を脳に埋め込まれた。

娘が喜んでいると思って無駄にパクパクさせていた事実は嫁には隠しておこう。


★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)

◆Wife's pregnancy130 ~Two months ' daughter laughs



She was able to make her first vaccination without crying after two months of safety.

Recently, my daughter has come to react to a variety of things.

The eyes are beginning to be visible.

Move your baby's toys in front of your face to make your hands and feet flap with a surprised face.

This is a secret to the bride, but I talk when I see my daughter's face, the mouth that is moving seems interesting, "phew" and laugh.

Laugh with a smile neatly.

And, it was set up to buy the Bear Pooh's Merry (the guy who set it up to the side of the crib) by the schedule ahead of the Santa Claus of the hasty.

Then, the hand and the foot are noisily seen the bear, the pig, and the tiger which is turning forever and sure enough.

It was good.

And, because the bride was glad to see it, it taught, and it laughed while seeing my moving mouth reluctantly.

Then, the bride says the outrageous thing.

"Oh, baby, I don't know how to get my feelings out, so I'm not always going to smile when I'm happy. It's like crying for a nasty thing. "

You don't have to know. The knowledge of the bean was embedded in the brain.

I will conceal the fact that it was made to think that the daughter is glad and to have been wasted in the bride.


thank you

2017年12月5日火曜日

嫁の出産129 ~一気に友達が増えた~


このブログの存在は嫁には話していない。

その変わり、このブログを発見できるための暗号は残している。

ボクが死んだとき、嫁や娘や実家の家族たちが暗号を解き、このブログを発見し、「こんな前からずっと書いてたんだ!」と驚かせるボクの人生をかけたドッキリだから。

ボクには先日娘が生まれ、嫁と3人で貧しいながらも楽しい時間を過ごしている。

このブログを始めたのも、嫁から「妊娠している」と聞かされたから。

初めて挑戦したが、グーグルさんのアフェリエイトをして、これから娘にかかる資金の足しにできればと思ったから。

しかしながら、なかなかこれがどうして、ブログの観覧者が増えない。

それはボクの記事が面白くないということ。

でも中にはモノ好きもいて、一度見てくれれば暇つぶしにときどき覗いてくれる人もいるかもしれないと、これも初めてFacebookに登録した。

記事をアップする度にFacebookにも【記事あげました】とかきこんでみている。

が、全く観覧数が伸びない。なので、広告もクリックしてもらえない。

どうしたものか、、、と考えていたら、そうか、と思い立った。

ボクにはFacebook内に一人も友達がいなかった。

自分から友達になってくれとリクエストするのが恥ずかしかった。

しかしこんなボクにも、5人ほど、目的はわからないが友達申請が来ていた。

それも見て見ぬふりをしていたのだが、友達がいないからFacebookにブログ書きましたと言ってもほぼ誰の目にも止まらないのだと気づいた。

そこで、その5人の方を承認してみた。

するとすると、どえらいことが起こった。

その5人の方の元々友達だった方たちから、続々と友達申請が来た。

その方たちも承認すると、またさらにその友達だった方たちからも申請が来た。

数えきれないが現状で100人近いと思う。

そう、ボクには今、見ず知らずの友人が100人弱いる。

少しはアクセス数が増えるだろうか。

いや、その前に面白い記事を書くことを目指そう。


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy129 ~Friends increased at a stretch~


The existence of this blog does not talk to a bride.
I leave the code to be able to discover the change, this blog.
When I died, families of a bride and a daughter and the parents' house deciphered a code and discovered this blog and "such wrote it for a long time"! Took the life of と me to surprise; shockingly.
A daughter is born of me the other day and spends happy time although being bride and three people, and being poor.
Because what began this blog was made to hear from a bride, "I was pregnant."
Because I challenged it for the first time, but I did アフェリエイト of Google and thought that it was possible for the help of the fund which a daughter cost from now on.
However, this is why, and viewers of the blog do not readily increase.
My article not being interesting as for it.
But there was the monoenthusiast inside, and the person who sometimes looked for time killing if I watched it once registered this with Facebook for the first time when I might be.
I bolt it with [I raised an article] in Facebook whenever I upload an article.
But, the number of the view does not increase at all. So I do not have you click the advertisement.
I thought when I thought that what did not happen whether it was so.
I had no friend in Facebook.
I was ashamed that I requested it when I made friends from oneself.
However, such I did not understand approximately five people, the purpose either, but friend application came.
I closed my eyes to it, but noticed it when it did not stop approximately to anyone even if I said that I wrote blog in Facebook because there was not a friend.
Therefore I approved it towards five people.
A heavy thing happened if I did it.
From five people who originally was a friend, friend application came one after another.
When people approved it, application came from which was the friend more again.
I cannot count it, but think it to be a little less than 100 people under the present conditions.
Okay, I have a little less than 100 strange friends now.
Will the number of the access increase a little?
No, let's aim at writing an interesting article first.

thank you

2017年12月4日月曜日

嫁の出産128 ~父親の自覚……とは~


嫁と娘が里帰りから帰ってきて10日ほどが経とうとしている。

なんというか、楽しい。

里帰り中はボクが埼玉にある嫁の実家に週1で通っていたので、我が子なのだが、親戚に子供ができた、みたいな感じだった。

実際に一緒に住んでみて10日ほど。

嫁と1日交替でお風呂も入れるし、夜のミルク作りはボクの役目だし、嫁が用事があるときは2人っきりで遊びもする。

そして、ときどき、ふと思う。

『この子は、ボクの娘なのだ』

なんというか、自分に言い聞かせるように、心の中で思う。

男は言ってしまえば、普通の夫婦生活を送っている中で、嫁が妊娠したと聞き、10ヶ月後に「あなたの子供ですよ」と言われる。

自分の体に変化があるわけでもなく、痛くも苦しくもなく、仕事も普段通りに続けられる。

今は毎日、自分で父親の自覚を確認しながら、言い聞かせながら、娘と接している。

これが、一緒に暮らして半年経ち、1年経ち、5年経ち、10年経っていく中で、誰にも渡したくない存在としてボクの中に刻まれていくのだろう。

ただそんなことを言いつつも、とにかく毎日が楽しい。


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy128 ~The father's awareness ...


A bride and a daughter come home from homecoming, and approximately ten days are going to pass.
How should I say..., it is fun.
Because I went to the parents' house of the bride in Saitama with one a week during homecoming, it was our child, but a child was a feeling to be that it was possible for for a relative.
Really live together; and approximately ten days.
I put the bath by a daily change with a bride, and the making of night milk is my duty, and a bride does two っきりで play when there is business.
And I sometimes think incidentally.
"This child is my daughter"
How should I say..., I think that I persuade oneself in a heart.
The man hears that a bride became pregnant while I send normal connubiality if I say and is said ten months later, "it is your child".
One's body does not have a change and I have a pain in it and am not painful either and can continue the work as usual, too.
I contact with a daughter every day now while persuading you while confirming awareness of father by oneself.
It will be ticked away in me as the existence that I want to hand to nobody while I live together, and a half year passes and passes for one year and passes for five years, and this passes for ten years.
Anyway, every day is only fun while saying such a thing.

thank you

2017年12月3日日曜日

嫁の出産127 ~嫁のピリピリ、ボクのヒヤヒヤ~


里帰りから嫁と娘(ほぼ2ヶ月)が東京の自宅に帰ってきてちょうど1週間。

嫁はほぼ付きっきりで娘の世話をし、ボクは仕事を早く切り上げて早めに家に変える毎日。

『育児が始まると生活パターンも変わるし、子供優先だし、大変だぞー』なんて周りの大人たちは言っていたが、まぁ、想像通り。

一緒に住む人が1人増えたぐらいの感覚で、特に大変だと思ったことはない。

ただ、嫁はやはり、里帰り前とは少し様子が違っている。

娘に付きっきりで、夜中も娘が泣いたら起きて7秒後にはおっぱいをあげている。

朝も早く起きて、夜中も起こされる。そしておっぱいを吸われ続ける。

そのせいだろうか、とにかくいつもチョイピリしている。

普通に話しているつもりだろうが、ちょっとしたボクの言い間違いや勘違いを狙っているフシがある。

いい間違ったり、ありえるレベルの勘違いを言ったとき、「……え?」と、わざわざ強調して聞き返してくる。

子育て前の嫁なら聞き流していたところなのだが。

つまり、話しているとき、ボクはヒヤヒヤする。

しかし実は、ダイヤモンドの心臓だと言われているボクは、嫁がピリピリしようと、それで怒り狂おうが、なんとも思わない。

ただ、それを顔に出してしまうと嫁の機嫌がさらに悪くなるので、ヒヤヒヤしている、の空気を出している。

大人になるって、色々と難しいのだな、と改めて思った。


★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)


◆Wife's pregnancy127 ~Bride burning, my hyahya


Come back home in Tokyo from home my wife and daughter (almost 2 months) just one week.
Wife almost without to take care of my daughter and me into a home as soon as possible, quickly rounded up to work every day.
"Change life patterns and start taking care of children's priority and it was going to," were saying around adults, well, as you may imagine.
I never thought about more and more people living together in one sense, it's especially tough.
However, bride again, and went home before little was wrong.
Daughter daughter cried through the night, stayed up after 7 seconds and getting breasts has given. Up early in the morning, woken up too late at night.
And you getting breasts sucked up and continue.
Anyway because of that would be the usual choipyri you are.
A Fushi is targeting me going talking normally, but a mistake or misunderstanding. When he said the level could be expecting good mistake ". What?
"And highlight all the way and couldn't come.
But I was like if you're bringing up a child before marriage. In other words, when you are talking, I to anything.
But is said to tell the truth, it's diamond heart I try edgy bride and it 狂ou anger, but I don't.
Are anxious, however, would put it in face and bride's mood is even worse because of air that out. To become an adult and is very difficult, I thought.

thank you