2017年10月20日金曜日
嫁の妊娠118 ~子供が生まれると仕事が上向きになる、、のか?~
3174キロで出てきた娘が生まれて12日目。
ボクはまだ週末だけしか会えていないが、嫁は毎日3時間おきにミルクをあげ、1日で10回ほどオムツを取り替え、とにかく忙しく子育て奮闘中。
我が子の寝顔を見ていると、この世に出てきてまだ12日しか経っていないという現実が不思議でたまらない。
丸丸と太って健康満載で生まれてきてくれて、嫁にも娘にも感謝しかない。
嫁も出産のときには少し大変で、今でも座ったりするときは色んな所が痛いみたいだが、しばらく安静にしていれば治る傷。
そして、あの迷信、『子供が生まれると仕事が上手くいく』は本当なのかどうか。
まだ生まれて12日だが、初期の懸賞として自分の体験を振り返ってみる。
ボクはしがない放送作家を生業にしている。
子供が生まれる2日前まで、Yahooトップに載るようなイベントをしていて、まぁまぁ成功した。
その直後、キー局の特番をやってくれと頼まれ、現在やっている。
その他、いつも通りの仕事量なので、まぁ、恩恵はこれからなのだろう。
と思っていたら、ボクは細々と小説も書いたりしているのだが、次回出版予定だった出版社から『お詫び』とのタイトルのメールが来た。
母体は大きいが、その会社自体は小さな出版社で、今回初めて組む。
しかしながら、どこの世界にも仕事ができない人はいるもので、最初から不信感しかないやり取りだった。
なぜボクの小説を出そうと依頼してきたのかわからないほど。
小説が出来上がる大まかな工程は――。
まず、小説家が初稿を編集者に渡し、辻褄やカット候補などを編集(校正)をしてもらい、それをまたボクが直して、、、を2,3回繰り返し、ほぼ完成したもの、『ゲラ』が出来上がる。
ちなみに『ゲラ』とは、ワード上で直していた文章を、小説のレイアウト通りに印刷した最終原稿のことで、それを校閲さんに渡し、誤字脱字や辻褄の最終確認をしてもらう。
いわゆる、石原さとみさんに渡すわけです。
ま、あそこまで真剣にやってくれる校閲さんはほとんどいない。
ぜひ、やってもらいたいと思う。
それは置いといて、そうして校閲から返ってきたものを、ボクが最終チェックさせてもらって、いよいよ校了、製本となる。
これまでの小説はその通りに進めていたのだが、この小さな出版社は、とにかく何もしない。
最初の編集原稿をもらったときに、「なんだこれは?」と思った。
まず、ちゃんと読んでいないのが如実にわかった。
それでもグッとこらえて直し、2回目の提出。
それが昨年の年末。早く返りをください、と言ったのだが、忙しいから読めていない、と言う。
またグッとこらえ、読めるタイミングで連絡ください、と言ったのだが、そこから半年以上、一切の連絡がなかった。
小説を出すときは、著者と出版社で出版契約書というものを交わす。
主は、印税の割合や、お互いやることの明確化。
そこには、原稿提出期限、なるものも一応で記載されている。
ほとんどが1年後ぐらいに設定されているので、通常気にすることはないが、
その2ヶ月前になっても何の連絡もないので、こちらから連絡し、2回目の直しをようやくもらった。
その編集の返りを見て、「ここはダメだ」と本気で思った。
半年以上もあったのに、それこそ2時間ぐらいで仕上げたのが丸見え。
全く的を得ておらず、完全にナナメ読みをして、テキトーに書きこんでいる。
こんなクソみたいな編集者がいるのかと思ったが、よくよく聞くと、その人は小さな出版社の社長兼編集長らしい。
度肝を抜かれた。
ここで多少、さすがに怒った。
まともな編集者さんに見てもらいたい、と。
すると、相手は逆ギレ。
信頼関係がないようなので、契約破棄しましょう、と。
とんでもない話なので、なんとか会う約束を取り付け、会社に行った。
メールではあんなに怒っていたのに、会うと低姿勢で接してくる。
私も色々と大変で、つい怒ってしまい、すみません、と。
その流れで、出版を1年ほど待ってほしいと言われた。
次から次に、コイツは何を言っているのだ?
ただ、出版させてもらう身でもあるのでコトを荒立てるのは賢明ではないと、ボクは何度めかわからないが、グッとこらえた。
1年はさすがに待てませんけど、とにかく一刻も早く出版できるようにしてください、と。
そして1ヶ月半後の現在。簡素なメールが来た。
会社が倒産寸前で出版が困難になりましたので、契約破棄させてください。
ここまで誠意もクソもない人に会ったことはない。
ただ、以前出版した小説のとき、担当編集者さんはとても頑張り屋さんで楽しかったのだが、プロデューサー的な中途半端な立ち位置にいたバカがいた。そいつにも似たような、相当気持ち悪い対応をされたのを思い出した。
ボクはテレビの世界が主戦場だが、さすがにここまでバカはいない。
出版界にはこんなバカで誠意のない人ばかりなのかと思ってしまう。
とにかく、そんなメールには一切納得できなので、断固として出版の方向で抗議する。
あ、娘のことを書きたかったのに、あまりにも腹が立ったので書いてしまった。
経緯はまたここに書こうと覆う。
つまり、娘が生まれたことで仕事が上手くいくかの判断は、まだ保留にしよう。
あ、明日は娘に会える。気持ちを落ち着けて行く。
★★★ENGLISH VERSION★★★("excite translation" it's just as it is, so when not knowing the meaning, please accept it.)
◆Wife's pregnancy118 ~Baby and work upwards, and of what?~
My daughter came out with kilometres of 3174 was born on the twelfth.
I have yet to meet weekend only a bride, but is every nurse every 3 hours a day, 10 times in one day as change diapers, busy parenting course.
Reality is that looking at my child's sleeping face and coming out into the world, yet only 12 days old it's a mystery.
You were born with health 丸丸 and fat, both my wife and daughter not only thanks.
When giving birth and getting married a little bit in the wound heal places seems hurt when sitting still, but if you stay in bed for a while.
And superstition that "child is born and well work' is true or not.
Still born, 12, looking back on his experience as early sweepstakes.
I have never broadcast writer occupation.
Events get listed in Yahoo top 2 days ago the child is born, and was quite successful.
Asked shortly after that special number of the key stations to do, is doing now. Of well, benefited from this because others, always a work of street would be.
Thought, came from publishers I have write novels and is next scheduled for publication was titled "apology" e-mail.
Mother is great, but the company itself is a small publishing house, crossed for the first time this year.
People who cannot work in the world, however, is that, from the beginning was not only distrust interact.
It has been asked why my novel and do not know.
A rough process is novel--.
First novelist passes the editor of first draft, manage and cut candidates editing (proofreading) and it also again I, 2, 3 times repeatedly, the nearly completed what the "galley" is ready.
Printed layout as fiction writing way and "galley", had any word on final draft of that school pass 閲snn, typographical errors and manage its final review.
So, Ishihara Satomi to pass it.
To school will take it seriously, 閲snn rarely. I think I want to try take a look at the.
Anyway, so what came back from the reviewers get to final check I, finally press the binding.
It's fiction so far was gearing up on the street, but this small publishing house anyway do nothing. When I got my first edit manuscripts, "what is this?
"And I thought.
Realistically I found first, not reading properly.
Still holding back with, again, the second submission. It's at the end of last year.
I say, do not read from the busy and please return soon, said.
Also said contact at and trying to read, from more than six months, any contact had.
Novel when exchanging things a publishing agreement with authors and publishers. Lord of the royalties and clarification of each other to do.
There are manuscript submission deadlines, which are prima facie in the.
Most are about 1 year in will not usually be configured so
Click here to contact no contact even if its 2 months ago, so, finally got to second.
Watching the return of the Edit "here is no good.", I thought.
Swimming is more than six months, even though it finished in about 2 hours.
Not getting on at all, complete with RARA read are writing hateful.
And thought that editors like this, but I hear he seems small publisher's President and editor in Chief.
I was astounded.
Here, somewhat angry indeed.
And a decent Editor, I hope,.
Then the reverse against Giles.
Do not have trust in, and sign the contract. Managed to meet unexpected story, so the company went.
Meet was so angry in the mail, and comes treated in low-profile.
I also wanted in, and was angry about, I'm sorry,.
In the said publication hope waiting a year or so.
It's from the guy says what?
Is ruffling the things we have in them, however, we will be publishing it's unwise, and I don't know whether it was suppressed with a jerk.
And can be published as soon as soon as possible anyway is one year, but I can't wait to make sure. And after a month and a half now.
A simple email came.
We destroyed the contract because the company is on the verge of bankruptcy publication became difficult.
Not so far met no man good faith nor the XO. There were stupid when the novel was published previously, however, by editors who are in Mr. fun's was in the halfway position of producers. Reminds me of a substantial feel, similar to that.
My world of television's main battlefield, but indeed not moron so far.
People so stupid in the publishing industry, sincerity not just what I think.
Anyway, to email, no convincing, so resolutely, to protest at the direction of the publication.
Oh, ended up writing because her daughter who wanted to write, but I too was annoyed.
Cover and details are also here to write.
Determine that a daughter was born in work will work are still pending. Oh, tomorrow to meet my daughter. Go peace of mind.
thank you
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿